airear


airear
v.
1 to air.
María aireó las sábMarías Mary aired the bedsheets.
2 to air out, to wind.
El yerno aireó el problema The son-in-law aired out the problem.
* * *
airear
verbo transitivo
1 (ventilar) to air
2 figurado (un asunto) to publicize
verbo pronominal airearse
1 (tomar el aire) to take/get some fresh air
2 (resfriarse) to catch a cold
* * *
verb
to air
* * *
1. VT
1) (=ventilar) to air, ventilate; [+ ropa] to air

airear la atmósfera — to clear the air

2) (=difundir) [+ idea, cuestión] to air; [en prensa] to discuss at length, give a lot of coverage to
3) (=publicar) to gossip about
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (ventilar) to air
b) (hacer público) <asunto> to air

una revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people

c) <masa/tierra> to aerate
2.
airearse v pron
a) persona to get some (fresh) air
b) manta/abrigo to air

abre la ventana para que se airee el cuarto — open the window to let some air into the room

* * *
= ventilate, freshen.
Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex. Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (ventilar) to air
b) (hacer público) <asunto> to air

una revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people

c) <masa/tierra> to aerate
2.
airearse v pron
a) persona to get some (fresh) air
b) manta/abrigo to air

abre la ventana para que se airee el cuarto — open the window to let some air into the room

* * *
= ventilate, freshen.

Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.

Ex: Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.

* * *
airear [A1 ]
vt
1 (ventilar) ‹manta/colchón› to air; ‹casa/cuarto› to air
2 ‹masa/tierra› to aerate
3 (hacer público) ‹cuestión/tema› to air
una revista que airea las intimidades de los famosos a magazine that publishes o makes public details about the private lives of famous people
tienen mucho cuidado en no airear sus diferencias they are very careful not to air their differences in public o not to let people see their differences
airearse
v pron
1 «persona» to get some (fresh) air
2 «manta/abrigo» to air
«lugar»: abre la ventana, que se airee esto un poco open the window to let some air in here o to air this place a bit
* * *

airear (conjugate airear) verbo transitivo
a) (ventilar) to air

b) (hacer público) ‹asuntoto air

c)masa/tierrato aerate

airearse verbo pronominal
a) [persona] to get some (fresh) air

b) [manta/abrigo] to air;

para que se airee el cuarto to let some air into the room

airear vtr (ropa, lugar) to air
fig (asunto) to air, publicize
'airear' also found in these entries:
English:
air
* * *
airear
vt
1. [ventilar] to air
2. [contar] to air (publicly);
el periódico aireó el escándalo the newspaper published details of the scandal
See also the pronominal verb airearse
* * *
airear
v/t tb fig
air
* * *
airear vt
: to air, to air out
See also the reflexive verb airearse

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • airear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: airear aireando aireado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aireo aireas airea aireamos aireáis airean… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • airear — airear(se) 1. ‘Ventilar(se)’, ‘dar publicidad [a algo]’ y, como pronominal, dicho de una persona, ‘tomar el aire’: «La ropa de cama estaba amontonada sobre una silla frente a la puerta abierta, para que se aireara» (Steimberg Espíritu [Arg.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • airear — 1. tr. Poner al aire o ventilar algo. Airear los granos. 2. Dar publicidad o actualidad a algo. 3. prnl. Ponerse o estar al aire para ventilarse, refrescarse o respirar con más desahogo. 4. Recibir la impresión del aire por descuido o necesidad.… …   Diccionario de la lengua española

  • airear — Cargar de aire, de dióxido de carbono o de oxígeno una sustancia o una estructura. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • airear — verbo transitivo 1. Exponer (una persona) [a otra persona, un animal o una cosa] al aire: Al llegar, aireó todas las habitaciones de la casa. Sinónimo: orear. 2. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • airear — ► verbo transitivo 1 Poner una cosa al aire: ■ aireó las mantas y los edredones antes de guardarlos en el armario. SINÓNIMO orear 2 Hacer una cosa pública: ■ ya airearon la noticia. SINÓNIMO divulgar ► verbo pronominal 3 Ponerse una persona al… …   Enciclopedia Universal

  • airear — {{#}}{{LM A01336}}{{〓}} {{ConjA01336}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01362}} {{[}}airear{{]}} ‹ai·re·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ventilar o poner al aire: • Abrió la ventana para airear la habitación. Salgo a airearme un rato, porque aquí me muero …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • airear — transitivo 1 orear, ventilar, oxigenarse, tomar el aire, estirar las piernas. Aunque pueden sustituirse a menudo entre sí, ventilar sugiere generalmente la idea de una corriente de aire natural o artificial, mientras que para airear u orear basta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • airear — tr. Poner aire, ventilar. Dar publicidad a alguna cosa …   Diccionario Castellano

  • airear los trapos sucios — Hacer públicos defectos o disputas que deberían permanecer en el ámbito privado. Es verdad que en la familia hay enfrentamientos y problemas, pero no hay que sacar los trapos sucios y contárselo a todo el mundo. (Ver y ) …   Diccionario de dichos y refranes

  • airearse — airear(se) 1. ‘Ventilar(se)’, ‘dar publicidad [a algo]’ y, como pronominal, dicho de una persona, ‘tomar el aire’: «La ropa de cama estaba amontonada sobre una silla frente a la puerta abierta, para que se aireara» (Steimberg Espíritu [Arg.… …   Diccionario panhispánico de dudas


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.